特価 コンビセット 正規品送料無料 箸 スプーンセット Thermos サーモス CPE-001 ケース付き プラスチック製 お弁当用 携帯用 ランチグッズ 携帯用カトラリー 数量限定アウトレット最安価格 カトラリー お弁当グッズ ケース スプーン はし ハシ 食洗機対応

特価 コンビセット 箸 スプーンセット Thermos サーモス CPE-001 ケース付き ( プラスチック製 お弁当用 食洗機対応 お弁当グッズ ランチグッズ 携帯用カトラリー カトラリー 携帯用 箸 はし ハシ スプーン ケース )

特価 コンビセット 正規品送料無料 箸 スプーンセット Thermos サーモス CPE-001 ケース付き プラスチック製 お弁当用 携帯用 ランチグッズ 携帯用カトラリー カトラリー お弁当グッズ ケース スプーン はし ハシ 食洗機対応 特価 コンビセット 正規品送料無料 箸 スプーンセット Thermos サーモス CPE-001 ケース付き プラスチック製 お弁当用 携帯用 ランチグッズ 携帯用カトラリー カトラリー お弁当グッズ ケース スプーン はし ハシ 食洗機対応 お弁当グッズ,特価,箸,携帯用,コンビセット,食洗機対応,(,カトラリー,ケース,住まい・ペット・DIY , キッチン用品・食器・調理器具 , 弁当箱・水筒,はし,ランチグッズ,635円,携帯用カトラリー,/cosmoplastic1308243.html,CPE-001,箸,お弁当用,スプーン,gelopinguim.com.br,スプーンセット,ケース付き,),ハシ,サーモス,プラスチック製,Thermos 635円 特価 コンビセット 箸 スプーンセット Thermos サーモス CPE-001 ケース付き ( プラスチック製 お弁当用 食洗機対応 お弁当グッズ ランチグッズ 携帯用カトラリー カトラリー 携帯用 箸 はし ハシ スプーン ケース ) 住まい・ペット・DIY キッチン用品・食器・調理器具 弁当箱・水筒 お弁当グッズ,特価,箸,携帯用,コンビセット,食洗機対応,(,カトラリー,ケース,住まい・ペット・DIY , キッチン用品・食器・調理器具 , 弁当箱・水筒,はし,ランチグッズ,635円,携帯用カトラリー,/cosmoplastic1308243.html,CPE-001,箸,お弁当用,スプーン,gelopinguim.com.br,スプーンセット,ケース付き,),ハシ,サーモス,プラスチック製,Thermos 635円 特価 コンビセット 箸 スプーンセット Thermos サーモス CPE-001 ケース付き ( プラスチック製 お弁当用 食洗機対応 お弁当グッズ ランチグッズ 携帯用カトラリー カトラリー 携帯用 箸 はし ハシ スプーン ケース ) 住まい・ペット・DIY キッチン用品・食器・調理器具 弁当箱・水筒

635円

特価 コンビセット 箸 スプーンセット Thermos サーモス CPE-001 ケース付き ( プラスチック製 お弁当用 食洗機対応 お弁当グッズ ランチグッズ 携帯用カトラリー カトラリー 携帯用 箸 はし ハシ スプーン ケース )

スープジャーの中身がすくいやすいスプーンとお箸のコンビセット
●スープジャーと一緒にご飯やサラダが食べられる、便利なコンビセットです。
●ケースには、シリコン製の箸留めが付いているので、持ち運びの際にカチャカチャ音が鳴りにくくなっています。
●スプーンの角はスクエア型になっており、最後まで食べやすくなっています。
●専用のスープジャーポーチの背面ポケットに収納できます。(※スープジャーポーチは別売りです。)


おすすめポイント


スープジャーのためのスプーン・ハシセット
スープジャーを食べるときに普通のスプーンだとすくいにくかったり、最後まで食べにくかったりしますよね。そんな悩みを解決するため、スープジャーのために作られたのがこのスプーン・ハシセットです。スープだけでなく、他のおかずやサラダも食べやすいようにお箸も一緒に付いている嬉しいセットです。スープジャー用のスプーン・ハシセットを使って、スープジャーランチを楽しみましょう。


スープジャー専用ポーチにすっぽり収まる
スープジャー専用ポーチの背面に付いているポケットに、ケースごとすっぽり収まるので持ち運びももらくらくです。
※スープジャー専用ポーチは別売りです。


商品詳細


シリコン製のハシ留め付き
ケースに収納した際に、持ち運びの時にカチャカチャ音が鳴りにくいシリコン製のハシ留めがケース内に付いています。


口当たりの良い素材感
スプーンとハシは、口当たりの良い木のような素材感があるのが特徴です。
ハシは持ちやすい18cmです。


スプーンの特徴
スプーンは全長16cmで、スープジャーに適したサイズです。角がスクエア型になっているので、スープジャーの底をすくいやすく、最後まで食べやすくなっています。


カラー



関連キーワード:お箸 音が鳴らない レディース メンズ 女性 男性 女子 男子 女の子 男の子 職場 会社 オフィス 学校 学生 中学生 高校生 大学生 大人 男女兼用 シンプル デザイン おしゃれ オシャレ かわいい カワイイ 可愛い おすすめ まとめ グッズ プレゼント ギフト 新学期 新学年 入学 食器洗浄機 食洗機 CPE-001 CPE-001

特価 コンビセット 箸 スプーンセット Thermos サーモス CPE-001 ケース付き ( プラスチック製 お弁当用 食洗機対応 お弁当グッズ ランチグッズ 携帯用カトラリー カトラリー 携帯用 箸 はし ハシ スプーン ケース )

子供の給食のために購入しました。送料入れても格安で購入できたのでよかったです。 
サーモスのスープジャーと入れ物と一緒に使っています。お箸入れのところがちょっと使いにくいですが、それ以外は満足です。 
ブラウンを購入しました。普通のスプーンを使うより、専用なので、当たり前ですか使いやすいです。ガンガン使います。

一覧①

単語の前後、または単語自体にごちゃごちゃくっついているのは、
何かを強調したいが為の強調表現手段。実はシンプルな単語のままで十分意思は通じる。が、
それが明確(クリア)と受け取られるか、淡白(無愛想)と取られるかは言い方と状況次第。




https://bahtera.jp/prefix-suffix/

MRT สุทธิสาร - ห้วยขวาง

他の人に聞こえないように小声で話す P188
พูดค่อยๆไม่ให้คนอื่นได้ยิน
返事がないので、外出しました
ไม่มีline กลับมา ไปข้างนอก
ลุ้นๆ ワクワクドキドキ宝くじ 2014.2.12 ギフト先生
ไปล้างก่อน 洗ってから 2012.6.06(水)

【Double DD House】Sutthisan / 900B
【Diamond Residence】 Sutthisan
【Sitara Place】 Phra Ram 9(MRT)พระราม 9(รถไฟใต้ดิน)
【Tanatawey Places】 Phra Ram 9(MRT)พระราม 9(รถไฟใต้ดิน)
【Oriental Suiteโอเรียนทอล สวีท 】 Thailand Culture Center(MRT)
【PRIMA HOUSE】 Huay Kwang
【Promsiri Mansion พร้อมศิริ แมนชั่น】 Huay Kwang





4つのハイ ให้
①あげる・与える(give)
母が子供にお金を与える แม่ให้เงิน(แก่)ลูก
チャンスを与える ให้โอกาส
②ために(for, to) ※ให้แก่ / to ; for
子供のためにご飯を作る
ทำอาหารให้ลูก
③形容詞を副詞的用法に変える助詞
ご飯を美味しく作る ทำอาหารให้อร่อย
行儀よくする ทำให้ดี / よく考える คิดให้ดี
正しく使う ใช้ให้ถูกต้อง
④元の状態からある状態に変える(使役)
洪水になる ทำให้น้ำท่วม
帰らせる ให้กลับบ้าน
辞職を命じられる สั่งให้ลาออก
分からせたい(分かって欲しい) อยากให้รู้
⑤②の省略形で(してあげる)と言う言い方ができる
買ってあげる(君のために) ซื้อมาให้ (คุณ)
写真を撮ってあげる ถ่ายให้ค่ะ
⑥③の拡大使用で、限られた動詞を副詞的用法に変える助詞
訳し方は「〜の状態になるまで」
読み切る(終わるまで読む)อ่านให้จบ
全部食べる(なくなるまで食べる) กินให้หมด
※ให้は省略可能(กินหมด)、だが使用することで意味が強調される
母→子供、目上→目下などの場合に使う
⑦④の一つで、「~させるために~する」と訳する例
話して聞かせる เล่าให้ฟัง
母は私に本を読んで聞かせた แม่อ่านหนังสือให้ฉันฟัง
⑧④の一つでขอให้ という慣用的用法 ( 〜の状態に変わりますように)
良い一日でありますように ขอให้เป็นวันที่ดี / have a good day ※行ってらっしゃいに該当する
幸運を祈る ขอให้มีความสุข 、ขอให้(คุณ)โชคดี
願わくば君に不幸が訪れますように ผมขอให้คุณโชคร้าย
スポンサーサイト



厳選 3語フレーズ

🖊2018/09/01 ♻️
表現の幅を広げる厳選 3語フレーズ
全て基本語であるが、特に赤字の用法はマスターしたい。

きっとすぐできるよ。
Pasti cepat bisa.

ご存知のようにanda、知っての通りkamu、
Seperti Kamu tahu、、、
http://kaz.my.coocan.jp/ind-bumpou.htm
※上記の、五大文法・五大文型の説明方法は為になる。

雨が降りそうだ。(予測)
Sepertinya akan hujan.
⇔ 雨がやみそうだ。Sepertinya hujan akan berhenti.
※今日は雨が降るらしい(伝聞) Katanya hari ini akan hujan

真面目答えて。
Jawab dengan serius. (269)
Aku pulang degan bus. バスで帰る(手段:006)

君には関係ない。
Bukan urusan kamu. (219)
※例文を見る限り、否定文の場合、形式主語のitu は不要らしい。肯定文は必要。

それは)君のせいじゃない
Itu bukan salah kamu.
※君のせいだ itu salah kamu.

悪いのは私です。
Saya yang salah.
※この語順の表現は多い

間違いない。
Tidak mungkin salah. (228)
※確信している aku yakin
※不可能だ ga mungkin

誰が言った?
Siapa yang bilang?
※君の名前は? Nama lu siapa?

何が起こった?
Apa yang terjadi?
※割と改まった言い方らしい、同じ意味で、Apa ada?、Kenapa?
※jadi / ある状態になる、はマスターしたい単語
※金持ちになりたい saya mau jadi orang kaya

何それ?
Itu apa, ya?

手伝いましょうか?
Bisa saya bantu?
= Ada yang bisa saya bantu?
= Ada masalah, Bu? 何かお困りですか?(012)
= Ada masalah? 「何か問題ある?」 

もっと安く出来ますか?
Bisa lebih murah?
※比較のlebih は使用頻度が高い

なぜできない?
Kenapa ga bisa?
※なぜ彼のようにできないのか? Kenapa ga bisa kaya dia?

どうして、そんなこと言うの?
Kenapa ngomong gitu?
※言ったでしょ、muuuu って。 Aku bilang mmm gitu.

※kenapaには
①なぜ?(why)の他に、
②どうしたの?(wat's happen)の意味もあるから注意
Bastiang: Kenapa, Bee? どうしたのさ、ビンタン?

話はまだ終わっていない。
Bicaranya belum selesai. (266) ยังไม่จบเลย

そんな風に怒るなよ。
Jangan marah gitu.
seperti gitu の略?

大体10回くらい
Kira-kira sepuluh kali.

誕生日(略してHUT) 直:日・繰り返す・年
Hari Ulang Tahun
Selamat Ulang Tahun!(スラマッ ウラン タフン!) 誕生日おめでとう!

2年前に
Dua tahun lalu / เมื่อสองปีก่อน

それで(次に)、君の方は(何)?
Lalu, kalau kamu?

ちょっと休憩。
Istirahat dulu, ya. イスティラハッ ドゥル、や。
※直:先に休むだが、dulu には チョット の意味もある
※「ちょっとこっちに来て」⇒Ke sini dulu.

後ほどご連絡します。
Nanti saya hubungi. (418)
この後 / これからどうする? Bagaimana nantinya?
→ Sekarang sibuk, nanti ya. 「今忙しいから、またあとでね」 

僕のおごり
Saya yang bayar.
※注文しなよ、僕がおごるから Pesan aja, saya yang bayar.
※彼女の飲み物は、僕がおごります Mas, minuman dia saya yang bayar.

何かがおかしい。
Ada yang aneh. (224) アダ ヤン アネッ
※変な人 orang aneh คนแปลก

何かがあるに違いない。
Pasti ada sesuatu. (アルビー)
There must be something more / else.

あなたったら〜。
Kamu paling bisa deh. = Kamu bisa aja.
※それが最も高い itu paling mahal.

冗談ばっかり。
Ada ada saja.
※saja = aja の慣用表現には注意。

いつもの、お決まりの食べ物
Makanan itu-itu saja

どこ行くの?
Mau ke mana?
※予定のmau

そこに何しに行くの?
Ngapain ke sana?

何それ?、何やってんのさ、エンジェル?
ini apaan sih, Angel? kamu ngapain sih?
※ngapainには①なぜKenapaの意味と②何してるmelakukan apaの意味がある。
整理すると
なぜ? Kenapa? = Ngapain?
どうしたの? kenapa? = Ada apa?
今、何してる? Lagi ngapain?  = Lagi apa?
他に何かある? Ada apa? = Ada yang lain?
君何やってんの? Kamu ngapain sih? = Kamu melakukan apa, ya?

どういうのがいいの?
Mau yang gimana?

何のために?
Itu buat apa?

いつから始める?
Mulai jam berapa?
※kapan じゃない言い方

下品だ。直:上品じゃない
Ini ga sopan.

めんどくさい!
Malas bangat deh!

仕方ないね
Apa boleh buat.
じゃあ、仕方ない ⇒Kalo gitu, apa boleh buat.

何とかなる
Apa saja bisa
直:なんでもできる

それどんなアイデア?
Ide apa tuh, mas?

例えばどんなふうに?
Contohnya seperti apa, mas?
それじゃあ、例えばどうやって? Kalo gitu, contohnya gimana?

例えばどんな方法で?
Misalnya, gimana caranya?

あなたのせい。
Gara-gara kamu.

帰った方がいいよ。
Sebaiknya pulang saja.

羨ましいな、、、
Bikin iri saja....
君が羨ましい saya iri padamu
彼を羨ましがらせる membuat dia iri / ทำให้เค้าอิจฉา make somebody envious

自分で作ったよ。(デザート)
Aku bikin sendiri😁
buat、bikin 作る・つくる

買えばいいじゃん。
Tinggal beliin aja
※直:買うだけです

家に帰らないと。
Sudah waktunya saya harus pulang.

一人には慣れてる。
Aku sudah terbiasa sendirian.
いつも(当然に)そうしてきた。
Memang selalu begitu.
SAKS 18-8 ペーパーナイフ(最中柄)(22cm)

あなたにお任せするわ。
Terserah kamu aja .....

見てるだけです。
Hanya lihat-lihat saja.

人生そういうもん。
Kehidupan emang begitu.
共接辞 Ke- -an による動詞の名詞化

値引きしてください!
Minta diskon ya.
※実はminta bon よりminta bill の方が通じる
https://www.thaislife.com/entry/2017/09/29/インドネシア語で「お会計お願いします」
バーゲンセールobral の謳い文句で、
「DISKON BANJIR」(洪水のような値引き)
「CUCI GUDANG」(倉庫を洗う=在庫一掃セール)と言うのがあるらしい

そうですね、お互いに祈りましょう
Iya, saling mendoakan ya =
※共接辞me-kan
※お互いを信じている Kita saling percaya.

自分を信じて
Percaya diri sendiri.

でも、かろうじてですけどね。ギリギリ。
Tapi pas-pasan.

今、何してる?
Kamu lagi apa?
起きたばかりなの? Baru bangun?

mau ①欲しい②やりたい


鶏肉食うか、フィク?
食べるよ、バン。

お前、鶏肉食うか、エビィ?kamu mau ayam ga, Bi?
1:41:18


Hari ini dia tidak datang lagi? Maunya apa sih ?
(今日もまた彼は来ていないの?いったいどうしたいのよ?)

※欲しい 以外のmau の用法 / 未来予測 英語のwillにあたる。
もうすぐ 雨になりそう。 Sebentar lagi mau hujan
http://bahasaid.blog115.fc2.com/blog-date-200709.html

コーヒーを頂戴 / マウ・コピ mau kopi / ミンタ・コピ minta kopi

マウ・ピピス mau pipis / おしっこがしたい、したかった
http://sky.geocities.jp/kmien3/indo9.htm

A. tidur-tidur ayam
B. malu-malu kucing
C. kecil-kecil cabe rawit
D. jinak-jinak merpati

A: 「眠っていてもにわとり」=「寝たふりをする、たぬき寝入り」
B: 「恥ずかしがってもねこ」=「恥ずかしがってるふりをする、ねこをかぶっている」
C: 「小さくてもとうがらし」=「小さくても意外に強い、山椒は小粒でぴりりと辛い」
D: その女の子は馴れていても鳩だ。簡単に近づけそうにみえるが、実は難しい
https://indonesia-jaman.blog.so-net.ne.jp/2005-11-11-1

続きを読む

nol besar 皆無

タイムラインで、
nol besar 全くない、皆無
という単語が流れてきた

【ゼロの強調表現】だと思うが、

英語だと、
All or nothing のような表現がしっくりくる
のだろうか、、、

タイ語だと、なんというのだろうか?
Google 先生によると、ไม่มีเลย らしいが、、、

この手の疑問と検索欲求?は、
日本語で【皆無】というまとまった熟語がたまたま見つかったので、
それに該当する言葉が他では何というのだろう?
という事が出所なのだが、
語数が多い≒ 言葉が細分化している と言われる
日本語だから存在するで、他の言語では【ない】という場合も多いだろう
また、検索能力不足から、言葉を追い切れていない場合も多いだろう、、、

今回、自分の中で【刺さった】のは
nol besar 直訳:大きいゼロ
という表現が面白かったので、他の言語を探すに至った
でも、日本語の【皆無】 直訳:皆(みんな)ゼロ も
それはそれで結構面白い表現なので、他言語母語話者の
日本語学習者にとっては、【刺さる言葉】だったのではないか?

タガログ語は不明、検索中、、、
パナソニック スリムパルック プレミア蛍光灯 高周波点灯専用蛍光ランプ(蛍光灯) 環形(丸形) 27形 3波長形電球色 【単品】 FHC27EL2
【6/1限定ポイント7倍】 トヨタ プリウス 30系 ダッシュボードマット (スタンダード) ゴム 防水 日本製 空気触媒加工
【スーパーSALE衝撃★P10倍】 ベンツ Gクラス専用 G350d G550 AMG G63 G65対応の車中泊ベッド "くるマット"誕生!人気 車中泊 グッズ キャンピングカー マット オートキャンプ カスタム 内装 パーツ ドレスアップ ベッドキットLot No.01
観葉植物の土12L 【園芸 培養土 土 ガーデニング】
ビタミンB12 トローチ 2000mcg 100粒 KAL(カル)
DC 調色 食洗機対応 DOSHISYA リモコン CPE-001 Luminous 薄型 6畳 ハシ 12862円 タイマー ルミナス 携帯用カトラリー ケース付き はし LED サーキュライト 特価 WEB限定 プラスチック製 サーキュレーター一体型のシーリングライト お弁当用 ケース カトラリー シーリングファン 天井照明 調光 ドウシシャ DCC-06NM サーキュレーター サーモス コンビセット ランチグッズ DCモーター ファン付き 携帯用 スプーンセット スプーン 照明 KS Thermos 静音 箸 お弁当グッズ
明治 メイバランスリハサポートMiniフルーツミックス風味リハサポートミニ125ml×24本セット【2ケース以上で送料無料】介護食 栄養機能食品
テック はし TEC ケース付き 携帯用カトラリー ケース CPE-001 ハシ HDMI コンポジットコンバーター 箸 3206円 スプーン 特価 ランチグッズ 携帯用 食洗機対応 サーモス お弁当グッズ お弁当用 カトラリー プラスチック製 AC不要タイプ Thermos コンビセット to スプーンセット HDCV-001
コピックチャオ デビューセット *ケースなし 送料無料
kitchen スプーンセット worldル ハシ ル お弁当用 プラスチック製 特価  は はし 携帯用カトラリー LaChance LE ケース付き Special Thermos プロフェショナルショップ pro オレンジ クルーゼジャポン株式会社当社取り扱いのルクルーゼはル ココットロンド  ル ルクルーゼ クルーゼジャポン経由日本向け正規輸入品です サーモス カトラリー コンビセット Le クルーゼジャポンからの正規輸入品です CREUSET ケース shop CPE-001 10789円 エッチ article in スプーン Creuset 携帯用 クルーゼジャポン安心の正規品LE クルーゼ アールカンパニー当社扱いのフランス製 日本正規販売品 お弁当グッズ the 16cm 箸 The 期間限定セール中 食洗機対応 ランチグッズ
【送料無料】湿気バクスイくん 珪藻土入りシート シングル(90×180cm) 【湿気取り 除湿 調湿 吸湿 吸水 消臭 臭い シリカゲル 抗菌 繰り返し 洗濯 洗える 速乾 梅雨 雨 カビ 乾燥 簡単 グッズ アイテム 除湿シート 寝具 布団 ふとん 畳 押入れ クローゼット 収納 青 ブルー】
ケース付き 夜会巻きコーム ☆☆:デイリー 送料 赤 食洗機対応 追跡番号付きの発送方法をご希望の方やお急ぎの方は宅配便を推奨致します 夜会巻きコームに新革命 お弁当グッズ 250円 画面上と実物では多少色具合が異なって見える場合もございます お弁当用 スプーン 特許取得 業界初の表裏ダブルコームでキープ力抜群 赤 :ちょこっとオシャレ ダブルコームで驚異のキープ力 モアコームボーテ お食事会など アレンジ髪 素材 ラインストーン サーモス :式イベント 宅配便 配送に関してはこちらをご参照下さい ラインストーン 日時指定不可 スプーンセット 佐川急便 から合わせて購入くださいませ コーム革命 コーム 定形外郵便発送 お団子 定形外郵便送料加算で定形外郵便発送1870円以上の場合 白 オフホワイト 真鍮 送料無料で定形外郵便発送 沖縄離島はゆうパック 夜会巻き プラスチック製 日本特許取得済 サイズ 全体:9×3.7cm 未満の場合 Thermos 紫 成人式など 沖縄離島はゆうパックで740円 こだわりデザイン 卒業式 モチーフ:3.5×2.5cm 北海道800円 必ず備考欄に ご希望の方は ハシ ケース こちらの商品をまとめて購入 太めの長い2本足コームが全体をHOLDし 髪飾り 923円 はし ご注文確認後 短いコームが付け根部分をHOLD コームをつけたときの嫌なツッパリ感などないため パールビーズ ジュエリーケース希望の方は別途300円でお付けすることができます ピンク 2本足 定形外郵便変更希望 デート と 送料無料 パーティー 発送方法の選択肢が宅配便のみになってしまいます 商品保障なし :華やかシーン 携帯用 CPE-001 特価 ゆうパケット発送 ランチグッズ 用途 茶色 裏コーム長さ:約3cm カラー 紫 ヘアアクセサリー 結婚式など 商品税込3300円以上で宅配便 ヘアコーム 華やかなお席にぴったりです 600円 入学式 追跡可能なメール便 大粒パール ツタの透かし細工もこだわりデザインです ゆうパケット 税込 商品説明 と記載くださいませ 定形外郵便発送に切り替えさせていただきます 購入手続きの下にある 商品の同梱について合計金額1870円 ゆうパケットOK 携帯用カトラリー コンビセット 長時間付けて居られる優れものです 箸 mcbe38 カトラリー 北海道は200円 グレー あす楽対象 存在感のある大粒パールと小粒パールであしらわれたお花が 楽天の仕様上
キャップ レディース メンズ カーブキャップ 無地 ホワイト ブラック グレー ベージュ y2k
おしゃれ スプーン お弁当グッズ Thermos 掃除道具 ハシ 携帯用カトラリー サンイデア サーモス お弁当用 ケース 箸 ケース付き SCHALTEN ミドルダストパン 食洗機対応 特価 シンプルデザインのクリーン用品シリーズ見せてもおしゃれなお掃除用具SCHALTEN プラスチック製 チリトリ 北欧 スプーンセット 掃除用具 ランチグッズ コンビセット 1540円 サンカ カトラリー 携帯用 ホワイト 白 はし レトロ CPE-001 シャルテン
手袋 防寒 グローブ 防水 防風 高耐久 透湿 スキー 登山 山 雪山 バイク ツーリング スノーモービル 自転車 トレッキング 滑り止め シリコン グリップ 反射ロゴ はっ水 撥水 作業 裏地 フリース 防寒着 スマホ対応 メンズ 男性用 ブランド:
カトラリー ケース付き ■商品のお届けについて到着日については 箸 詳しいお届け目安を確認する1度の注文で複数の配送先に配送する事は出来ません Thermos T-fal コンビセット 特価 佐川急便お荷物お問い合わせサービス 3158円 携帯用カトラリー 食洗機対応 携帯用 はし プラスチック製 CPE-001 ケース 電気ケトル で2箇所以上への配送先を設定した場合 出荷完了メール内のリンク にてご確認ください お弁当用 ※注文時に 複数の送付先に送る プラス お弁当グッズ KO4418JP ジャスティン スプーン 1L スプーンセット 全てキャンセルとさせていただきます ブラック ランチグッズ ハシ ロック サーモス

文字通りじゃない言葉

paling bisa deh パリン ビサ でぇ
ほめ過ぎですよ。 
※直訳: 最高の・可能な
※それが最も高い itu paling mahal


kenapa Bas sama kamu ga berangkat bareng aja? クナパ バス サマ カム ガッ ブルアンカッ バルン アジャ?
一緒に出掛けるのはどうでしょう?
※英語のwhy don't you ~? と同じ用法
※直訳だと、なぜ二人は一緒に出発しないのか?

tapi pas-pasan. タピ パス パッサン
でも、かろうじてですけどね。ギリギリ。
※pas でちょうどいい具合の の意味。

orang tadi istri saya setuju kok
オラン タディ イストゥリィ サヤ ストゥジュ こっ!
さっき、私の妻が同意したでしょ!
※ここで orang はただの強調

saya tuh jadi kepikiran kata-kata kamu semalem
サヤ とぅ ジャディ クピキリアン カタカタ カム スマラム
私は、それで、あなたの言葉を一晩考えました。
※動詞pikir をわざわざ名詞化して、強調した表現

Kira-kira kalau minggu depan aku beli
kamu ga masalah kan? 

もし、来週に僕が買いに行く場合、君は問題ないよね?
※Kira-kira kalauで、もし~する場合はと訳せる。
※発音はkalau→ kalo に短くなることもある。

kebetulan ada yang waras disini
クブトゥラン アダ ヤン ワラス ディシニ
偶然、ここにまとも(な人)がいた。
※第三者を介して、相手を痛烈に皮肉った言い方。

Tinggal pukul-pukul aja susah amat, yuk!
ティンガル プクルプクル アジャ スサ アマッ、ゆっ! 
打つだけ、カンタンだから、ほらっ!
※直訳: すごく難しい の意味が反転して、簡単に。

Tidak apa apa / The Three

Tinggal dan hidup di Indonesia Banyak yang bikin kesel Banyak yang bikin bete
インドネシアに住んで生活すると、嫌な事、嫌いなことが沢山ある。
Tapi tidak apa apa Walaupun Banyak hal yang tidak enak 
だけどTAA だけど、面白くないことが沢山、
Tapi apa boleh buat Harus kita terima TAA
だけど、どうしようもない。受け入れなければならない。
But no way, we have to receive.
Saat makan ayam goreng bagian favorit saya dimakan TAA
鶏のから揚げを食べている時、私の好きな部分を食べられる。
When I 'm eating fried chicken, He got my favorite part of it.
Saat menunggu teman yang terlambat Burket Memalukan TAA 
遅れてくる友達を待っていると、恥ずかしい脇汗
Kata 'burket' berasal dari kata 'bubur ketek' 直: 脇の下のお粥
Saat jalan-jalan bersama teman jatuh karena lubang TAA 
友達と散歩している時、穴があるから落ちた。
Saat buang air besar Tisu toiletnya habis TAA 
大便の時、紙がない。
Saat ingin mencudi tangan lama sekali TAA 
手洗いの時、やたら長い。
Saat jajan di warung plastiknya sobek TAA 
ワルンでちょっと買い物 プラスチックの袋が破れる。


http://tabi-indonesia.blog.so-net.ne.jp/archive/20161213

さっきは、どうだった? Gimana tadi?

Gimana tadi? さっきは、どうだった?
→ エンジェルがアディに質問するセリフだが
→ さっき、とは朝の出来事のことで、それを夕方の帰宅時に聞いている

Kok gak ngomong tadi?
なんで、さっき言わなかったの?  ※kok=kenapaの口語形 

さっき、ついさっき】barusan、tadi

さっき、、、漠然とした近い過去 tadi
ついさっき、、、つい今し方に限定する場合 barusan が、適当です
(1) DARI TADI DIA DIAM TERUS. さっきから彼はずっとだまっている。
(2) MR.ISHIYAMA BARUSAN PULANG. 石山さんはついさっき帰ったばかり。
(3) YANG BARUSAN MAU DIULANGI LAGI. 今さっきのやつを繰り返して!
→ これを YANG TADI にしてしまうと, YANG MANA ? 「どれ?」
→ と聞き返されてしまいます。
→ それまで歌った曲のどれを指しているのかがわからないからです。
http://bandung40142.web.fc2.com/bahasa/bahasa5.html

さっき≒あのとき、、、ตอนนั้น、at that time
ついさっき≒今さっき、たった今、、、เมื่อกี้、a moment ago 、earlier、just now
という感じかな、、、

一覧②

พระปิ่นเกล้า

【3J Court】 ピンクラオ橋付近
【My Condo Pinklao】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近
【Rachakarun Park Resident】 ピンクラオ橋付近
【SK residence】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近
【THANA ATELIER】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近
【T.P. HOUSE PINKLAO】 ピンクラオ橋付近
【Your Place】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近


tag

プロフィール

Author:หม้อแกง
ipad mini4 2016.7.6 購入
2018.12.16 バッテリー交換
11000円

最新記事

最新コメント

カテゴリ

B (9)
D (1)
J (5)
K (4)
L (2)
M (1)
R (1)
S (8)
T (2)

tag

検索フォーム

ブロとも申請フォーム